Η Βιβλιοθήκη Βρίσας ευχαριστεί την φιλόλογο καθηγήτρια του Λυκείου Πολιχνίτου Άννα Γκούρα, μέλους της Βιβλιοθήκης, για την προσφορά δεκάδων παιδικών και προπαντός λογοτεχνικών βιβλίων. Βιβλία σύγχρονα ελληνικής και ξένης μυθιστορηματογραφίας.
Η Βιβλιοθήκη εύχεται καλή συνέχεια στη σταδιοδρομία της στο καινούριο αθηναϊκό σχολείο στο οποίο μετατίθεται.
Σημείωση της σελίδας μας: Η Άννα, ξενομερίτισσα κι αυτή, ακολούθησε τον συντοπίτη μας σύζυγό της, και εντάχθηκε στο δυναμικό του Λυκείου Πολιχνίτου. Είχε μια “διαφορετική” ποιότητα ως άνθρωπος, συνάδελφος και δασκάλα. Ο πλούτος των βιβλίων που είχε διαβάσει, ένα μέρος – πολλών δεκάδων – των οποίων έδωσε στη Βιβλιοθήκη μας μπορεί να εξηγήσει αυτήν την “ποιότητα”. Η Άννα δεν εγκατέλειψε την περιοχή μας ύστερα απ’ την πολύ πρόωρη απώλεια του συζύγου της αλλά “αναγκάζεται” τώρα με την ολοκλήρωση της Λυκειακής εκπαίδευσης του γιου της και ενόψει της Πανεπιστημιακής συνέχειας να μετακομίσει. Της ευχόμαστε καλή συνέχεια στη ζωή τη δική της και του παιδιού της και συχνές επισκέψεις στο τόπο μας και τόπο της.
Μέσω του θεατρικού γνώρισα και τον καταπληκτικό άνθρωπο, Άννα. Γνωριμία αξέχαστη και αυτή. Προσυνής, γλυκειά, καλλιεργημένη,δοτική. Να είναι καλά αυτή και το παιδί της. Καλή εγκατάσταση και τύχη στις επιδιώξεις τους. Θα λείψει από τον τόπο.
Το «προσηνής»γραμμένο λάθος βγάζει μάτι. Καλά να πάθω αφού δεν ξαναδιαβάζω αυτά που γράφω. Οι φιλόλογοι που θα το δουν ασφαλώς θα φρικάρουν. Άννα συγνώμη. Συγνώμη και από τους αναγνώστες των σχολίων.
Μαζί με τα Άγραφα Ευρυτανίας που καθόρισαν τις ρίζες και το DNA μου, τούτος ο τόπος (και οι άνθρωποι του) καταγράφεται ως δεύτερη πατρίδα, αγαπημένη, στην οποία θα επιστρέφω. Ευχαριστώ πολύ όλους για τις ευχές και τα καλά σας λόγια, τη συνεργασία και τη στήριξη σας αυτά τα χρόνια. Όσο για τα βιβλία… η γνώση έχει αξία όταν μοιράζεται.
Κατερίνα μου, ας είναι όλα όσα μας “φρικαρουν” τέτοια επιπόλαια ορθογραφικά λαθάκια! Καλό καλοκαίρι και εις το επανιδείν!!